ツアー紹介
[008-01]金箔押し体験 (金箔入りグラスボトル付)
ペーパーウェイト(文鎮)に金箔を押しオリジナルの作品を制作します。
様々な形をした小石を選び、接着剤(カシュ―。本来は漆)を石の隙間までまんべんなく塗り、一旦接着剤をきれいに拭き取ります。その後、金箔を貼り付け、押さえた後、刷毛で払い落とせばオリジナルペーパーウェイト(文鎮)の完成です。
体験会場: | 工房内・屋内 |
---|---|
予約の期限: | 2日前まで |
会場の状況: | 椅子あり / 服が汚れる可能性あり / 靴の着脱あり |
体験可能人数: |
1~4人 |
写真撮影可否: | ◯ |
特典内容: | 金箔入りグラスボトル |
備考: | ・工房内では漆を使用していますので、かぶれる可能性がわずかでもあることを理解ください。 ・体験は本漆ではなく、カシューを使用しますが、かぶれる可能性があります。 ・衣類に金粉がつく可能性があります。 |
体験談
-
An enjoyable experience 翻訳する
S.様 ひとりでのご参加
I was able to have a one-on-one lesson with Mr. Fujisawa in which he taught me, step-by-step, how to apply gold leaf to a small object. The artisan was very patient in showing me how to do everything, and encouraged a very hands-on approach. He not only explained the how, but also about his own past experience in his work.
Make sure that you bring someone who can speak Japanese with you, and don’t be afraid to get your hands dirty. Mr. Fujisawa does not use real lacquer in the lesson so you are unlikely to be hurt, but if you have a nut allergy be warned that what he uses in place of it is made with a base of cashew nuts.
This was a very enjoyable experience and I would happily do it again.
-
Fantastic birthday treat 翻訳する
R. T.様 ご夫婦でのご参加
I was lucky to indulge in a Gold Leaf Stamping Workshop. From stellar communication via Aki and Takeno, to being taught the intricacies of gold leaf stamping by a master and leader in the field, this made for a truly unforgettable day. I highly recommend this workshop, which I found to be relaxing, informative and fun.